El español hispanoamericano, tiene una característica que lo
hará alejarse fuertemente de la gramática castellana: las letras S; C, Z o la B
i la V, por su lado, ellas son pronunciadas de la misma manera y se entienden
perfectamente en Hispanoamérica.
Un hispanoamericano
no diferencia auditivamente o pronunciatívamente una vaca o baka; zorro o
sorro.; si esto ya es así, por qué no escribirlo como suenan para los hispanoamericanos
en Hispanoamérica, y evitamos roches en los alumnos que empiezan el estudio de
la gramática hispanoamericana.
Serbesa o cerveza,
suena igual; y el moso no se quincea. (Vueno, la jerga es otro tema).
No hay comentarios:
Publicar un comentario